Leistungen

Scio, quod nescio

Wir sind Übersetzer mit umfangreicher Erfahrung. Das bedeutet, dass wir in verschiedensten Ausgangsformaten heimisch sind und die Softwarewerkzeuge unserer Branche in- und auswendig kennen. Wir wissen, wie wir unbekannte Terminologie in kürzester Zeit klären und scheuen uns auch nicht, den Kunden um Unterstützung zu bitten.
Zu unserem Verständnis von Professionalität gehört auch zu wissen, dass wir nicht allwissend sind.

Angebot

Wir übersetzen Texte vornehmlich vom Englischen, Französischen und Italienischen ins Deutsche und andere europäische Sprachen. Wir haben in der Vergangenheit Texte für Unsere Kunden in verschiedenen technischen, juristischen und wirtschaftlichen Fachgebieten aus unseren Arbeitssprachen übersetzt. Kunden sind dabei entweder die entsprechenden Industrieunternehmen oder international tätige Übersetzungsagenturen. Unsere Kapazität beträgt zurzeit ca. 10.000 Wörter der Quellsprache pro Tag, die wir aber nicht immer einem Kunden vollständig zur Verfügung stellen können.